Condiciones generales de negocio

1. Ámbito de aplicación 

Un usuario es toda persona física que realiza un negocio jurídico con fines que no son predominantemente comerciales ni se le puede atribuir su actividad profesional independiente. El cliente es una persona física o jurídica o una asociación con capacidad jurídica, que actúa en ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al concluir un negocio jurídico.

En relación con los clientes, estas Condiciones Generales de Contratación se aplicarán también a las futuras relaciones comerciales sin que tengamos que volver a referirnos a ellas. Si el cliente utiliza condiciones generales de contratación contradictorias o complementarias, se contradice su validez; sólo pasarán a formar parte del contrato si nosotros las hemos aceptado expresamente.

 

2. Parte contratante, celebración del contrato

El contrato de venta se realiza con PIXLIP GmbH.

La presentación de los productos en la tienda online no es una oferta legalmente vinculante, sino un catálogo online no vinculante. Puede poner nuestros productos en la cesta de la compra sin compromiso en un primer momento y corregir sus entradas en cualquier momento antes de enviar su pedido definitivo utilizando las ayudas de corrección proporcionadas y explicadas en el proceso de pedido. Al hacer clic en el botón de pedido, usted realiza un pedido definitivo de los productos contenidos en la cesta de la compra. La confirmación de la recepción del pedido junto con la aceptación del mismo se envía por un correo electrónico automático inmediatamente después del envío y con esta confirmación por correo electrónico se cierra el contrato de compraventa.

Un contrato vinculante también puede ser concluido previamente de la siguiente manera:

  • Si ha elegido el pago con tarjeta de crédito, el contrato se cierra en el momento del débito de la tarjeta de crédito.
  • Si ha elegido la domiciliación bancaria Sepa, el contrato entra en vigor con la recepción de la notificación en la fecha del cargo (preaviso).
  • Si ha elegido PayPal como forma de pago, el contrato se cierra en el momento de su confirmación de la instrucción de pago a PayPal.
  • Si ha elegido la forma de pago SOFORT transferencia bancaria, el contrato se cierra en el momento de la confirmación de la orden de pago a la SOFORT GmbH.

Los idiomas disponibles para la celebración del contrato son el alemán y el inglés.

Nosotros guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido y nuestras condiciones generales por correo electrónico. Usted puede ver y descargar los  términos y condiciones generales en esta página. Para ver sus pedidos anteriores, puede consultar su historial en nuestra sección de clientes. 

 

3. Condiciones de entrega
Los gastos de envío se añaden a los precios de los productos indicados. Puede obtener más información sobre el importe de los gastos de envío en las ofertas. 

Sólo hacemos entregas por correo. Desafortunadamente, no es posible recoger la mercancía por su cuenta.

No hacemos entregas en las centrales de paquetería.

 

4. Pago

En nuestra tienda están disponibles los siguientes métodos de pago:

Paypal
El importe de la factura se paga a través del proveedor online Paypal. Usted tiene que estar registrado allí o registrarse primero, autenticarse con sus datos de acceso y confirmarnos la orden de pago. Recibirá más información durante el proceso de pedido.

 

5. Derecho de retractación
Los usuarios tienen el derecho legal de rescisión como se describe en la política de cancelación. A los clientes no se les concede un derecho de revocación voluntaria. 

 

6. Reserva de derechos de propiedad 

La mercancía es de nuestra propiedad hasta que se haya recibido el pago completo.

Para los clientes se aplica adicionalmente lo siguiente: Nos reservamos el derecho de propiedad de la mercancía hasta que todas las exigencias de una relación comercial en curso se salden en su totalidad. Usted puede revender la mercancía bajo reserva de propiedad en el curso ordinario de los negocios; usted nos cede por adelantado todas las reclamaciones derivadas de esta reventa - independientemente de cualquier combinación o mezcla de la mercancía bajo reserva de propiedad con un nuevo artículo - por el importe del importe de la factura, y nosotros aceptamos esta cesión. Usted seguirá teniendo derecho a cobrar las reclamaciones, pero también podremos cobrarlas nosotros mismos si usted no cumple con sus obligaciones de pago.

 

7. Daños de transporte

Para los clientes se aplica lo siguiente: Si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, por favor, reclame tales defectos lo antes posible al suministrador y póngase en contacto con nosotros inmediatamente. El hecho de no presentar una queja o de no ponerse en contacto con nosotros no tendrá ninguna consecuencia para sus reclamaciones legales y su aplicación, especialmente sus derechos de garantía. Sin embargo, usted nos ayuda a poder hacer valer nuestras propias reclamaciones contra el transportista o el seguro de transporte.

Lo siguiente se aplica a los clientes: El riesgo de pérdida accidental y deterioro se transfiere a usted tan pronto como hayamos entregado el artículo al agente de transporte, al transportista o a la persona o institución designada de alguna otra manera para llevar a cabo el envío. Entre los comerciantes, se aplica el deber de examinar y dar aviso de los defectos regulados en el § 377 HGB (Código de Comercio alemán). Si no se realiza la notificación regulada en la misma, se considerará que la mercancía está aprobada, a menos que el defecto sea uno que no haya sido reconocible durante la inspección. Esto no se aplicará en caso de haber ocultado un defecto de forma fraudulenta.

 

8. Garantía y avales

Se aplicará el derecho legal de responsabilidad por defectos. La información sobre cualquier garantía adicional que pueda aplicarse y sus condiciones exactas se puede encontrar con el producto y en las páginas de información especial de la tienda.

 

9. Responsabilidad

Para las reclamaciones por daños y perjuicios causados por nosotros, nuestros representantes legales o agentes indirectos, somos siempre responsables sin limitaciones

  • en caso de lesiones contra la vida, el cuerpo o la salud
  • por incumplimiento intencional o por negligencia grave del deber
  • por las promesas de garantía, si se acuerda
  • en la medida en que se abra el ámbito de aplicación de la ley de responsabilidad por productos.

En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente la contraparte (obligaciones fundamentales) debido a una negligencia leve por nuestra parte, por parte de nuestros representantes legales o agentes indirectos, la responsabilidad estará limitada en su cuantía a los daños previsibles en el momento de la celebración del contrato, cuya manifestación debe ser habitualmente esperada.

Por lo demás, se excluyen las reclamaciones por daños y perjuicios.

 

10. Solución de controversias en línea
Solución de controversias en línea según el art. 14, apartado 1 de la ODR-VO: La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de conflictos en línea (OS), que se puede encontrar en:  http://ec.europa.eu/consumers/odr/ 

 

11. disposiciones finales

Si usted es un cliente, entonces se aplica la ley alemana bajo exclusión de la ley de ventas de la UN. 

Si usted es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre nosotros y usted, es nuestro domicilio social.

Últimos vistos